close

索尼:傑克森新歌絕對是真的

日期:2010-11-08  來源:MJJCN.com  作者:ilmj1314   

2010年11月8日,索尼音樂公司已經排除了那些聲稱麥可·傑克森(Michael Jackson)新專輯中的聲音並非本尊的傳言。 

在TMZ報道說傑克森兩個年長的子女認為這些歌曲是假貨後,週末索尼表示他們對歌曲的真實性“完全有信心”。 

今天,專輯中的一首新歌《頭條新聞》(Breaking News)在傑克森官網上曝光。 

傑克森的侄子塔基·傑克森(Taj Jackson)和塔瑞·傑克森(Taryll Jackson)在微博上怨聲載道,稱這首歌曲中是“假的”“不明的”聲音。 

索尼已在聲明中表示“我們經過大量調查並向那些與麥可在錄音室裡合作的人取證後,我們完全有信心說新專輯中的聲音是他本人的。” 

在完整版曝光之前,《頭條新聞》的片段上週五曾在傑克森官網中放出。 

歌曲以一段蒙太奇式的新聞片段報道圍繞在傑克森身邊的爭議開始,突出了歌詞“人人都想得到麥可·傑克森的消息,記者跟蹤他,正當你認為他被打倒,他又重新站了起來。” 

傑克森哥哥提托(Tito)的兒子塔基·傑克森在微博中寫道:“從MJ以前的唱片中獲取的採樣與不明的聲音欺騙性的混在一起,這永遠騙不到我。” 

他說他已經聽了這些歌曲,它們是“一個個採樣來的氣息聲與假聲混合用來唬弄人。” 

提托的另一個兒子塔瑞·傑克森說“即將發行的專輯中我叔叔的真唱的歌曲,我會100%的支持。” 

“但我不會支持《頭條新聞》及其他幾首歌,因為明明不是他的真聲。” 

《麥可》(Michael)將計劃於12月13日在英國發行,12月14日在美國發行,包括傑克森去世前一直在製作的和在他去世後完成的歌曲。 

(翻譯:ilmj1314   來源:MJJCN.COM / BBC) 

泰迪·瑞利:我們請來了FBI鑑定這些歌

日期:2010-11-09  來源:MJJCN.com  作者:Keen   

2010年11月8日,著名音樂製作人泰迪·瑞利(Teddy Riley)今天因為麥可·傑克森(Michael Jackson)的新歌《頭條新聞》(Breaking News)而遭遇潮水湧來的質疑聲,他不得不在微博(http://twitter.com/TeddyRiley1)上一一作出解釋。但他堅稱,他相信歌曲裡的聲音是真的麥可。 

當被一個歌迷問到,“你是否真正見證了真正的鑒證專家來測試這些曲目?而且他們並非索尼的雇員?” 

泰迪回答說:“是的,我當然看到了。我們甚至請來了聯邦調查局(FBI)的音樂鑑定專家來進行鑑定,你可以想像我們都走到這麼遠了。” 

據他表示,他並沒有譜寫這些歌曲,而是接到遺產公司、索尼和傑克森家族的電話,才趕來參與這個項目的。他的工作主要是混音和完成這些曲目。這些歌曲是2007年在卡西歐家族(The Cascios)的住處錄製的。為了麥可,為了傑克森家族,他這次的工作沒有收取任何報酬。而他被召喚到這個項目中來,是因為他之前和麥可良好的合作關系。 

“麥可現在沒法親自開口讓你們知道真相了。我讓公司把所有人都帶進來參與……專業人士、朋友、家庭成員、還有那些和麥可合作過許多年的人,甚至在我之前。每個人都說這些歌裡的就是麥可。除了部分家族成員說這不是。因為沒有證據。” 

所以泰迪說他自己不能也沒有任何人能夠證明任何事,除非麥可復活。 

“我和MJ合作了四次……,”他說,“我們為《危險》(Dangerous)專輯合作了一年零兩個月,為《歷史》(HIStory)合作了六個月,為《萬夫莫敵》(Invincible)合作了六到八個月……我和他在過去二十年裡合作了所有這些項目。” 

他說他這次拿到的錄音帶是直接來自卡西歐家族的,他之前並沒有參與錄音過程,但他說他相信這是麥可,“在這裡我只想說,我相信這就是麥可。但事實上,沒有人知道,只有MJ和上帝知道……我並沒有原始製作這些音帶,我只是做了混音處理,讓這些無法讓人接受的歌曲變得不同。” 

據他透露,關於歌曲真假的爭議時在這個項目最後一分鐘才鬧起來的。據泰迪今天透露,他還為新專輯製作了傑克森的另一首新歌《怪獸》(Monster)。 

“我是帶著良心去做這件事的。這就是MJ,我要告訴所有人。我不管別人怎麼說我。” 

“而且我們都共同知道一件事。麥可是最偉大的。沒人知道別人相信什麼。我們都相信我們所相信的麥可。我知道他是最棒的。” 

(作者:Keen   來源:MJJCN.com / Twitter) 

兜兜兒說: 

我認為《頭條新聞》(Breaking News)確實是MJ所寫所唱的。

因為這首歌的歌詞太過辛辣與直接了,這應該是MJ在歷經世紀官司煎熬,判決無罪後的心情寫照。 

“其中一段歌詞是: 

"They want to see that I fall,

cause I'm Michael Jackson.

You write the words to destroy

like it's a weapon."

他們想看到我失敗,

因為我是麥可·傑克森。

你寫那些文字來摧毀我,

仿佛那就是武器。 

“在另外一段裡,他唱道: 

"Everybody wanting a piece of Michael Jackson.

Reporters stalking the moves of Michael Jackson.

Just when you thought he was done,

he comes to give it again."

每個人都想從麥可·傑克森身上分一杯羹。

記者追蹤麥可·傑克森的一舉一動。

但當你以為他已經完蛋的時候,

他又回來重振雄風。 

也就難怪$ONY只打算將此曲公開試聽一週,當作發行專輯的打歌曲,但不準備發行為單曲來販售。 

兜兜兒覺得《頭條新聞》(Breaking News)真的粉好聽耶!!!不發行單曲太可惜了。

不過對台灣歌迷們來說是沒差啦!!因為台灣是不發行單曲,而是直接發專輯滴!!

完整歌詞如下(不知名的熱心網友翻譯的): 

Everybody mocking the peace of Michael Jackson   

每個人都想從Michael Jackson身上分一杯羹,

They caught us stalking the moves of Michael Jackson  

記者追蹤Michael Jackson的一舉一動。  

Just when you thought he was done  

但當你以為他已經完蛋的時候,  

he comes to give it again  

他又回來重振雄風。  

They put it around the world  

他們全世界地傳播流言,  

cause they wanna write my obiturary  

因為他們巴不得為我寫祭文。 

(Chorus)

No matter what you just wanna read it again  

無論什麼流言,你都想反覆的讀。

no matter what you just wanna feed it again  

無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼。

why is it strange that i would fall in love?  

我談戀愛有什麼奇怪的?

who is that boogie man youre thinking of?  

你們把我這個搞音樂的想成什麼人?  

how am i crazy cause im just in love  

我談戀愛有什麼值得大驚小怪?  

this is breaking news  

這就是他們的頭條新聞 !  

this is breaking news  

這就是他們的頭條新聞 ! 
 

(Verse 2)      

Everybody watching the news saw michael jackson  

每個人一看電視都能看到Michael Jackson。

they wanna see that i fall cause im michael jackson  

他們盼望我倒楣,因為我是Michael Jackson。

you read the worst to destroy like its a weapon  

你寫那些文字來摧毀我,彷彿那就是殺人利器。

you turned your back on love and you cant get it again  

你們與愛背道而馳,休想再得到愛。

(Chorus) x2     

No matter what you just wanna read it again  

無論什麼流言,你都想反覆的讀。

no matter what you just wanna feed it again  

無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼。
why is it strange that i would fall in love?
  

我談戀愛有什麼奇怪的?

who is that boogie man youre thinking of?  

你們把我這個搞音樂的想成什麼人?

how am i crazy cause im just in love  

我談戀愛有什麼值得大驚小怪?
this is breaking news
  

這就是他們的新聞快報 !
this is breaking news
  

這就是他們的新聞快報 !   

(Bridge)     

All the news today they say we're crazy  

今天全天的新聞在說我,簡直是瘋了 !

and all they say today, we're on display baby  

今天他們都在討論我,彷彿我是件展品。

Chorus) x2     

No matter what you just wanna read it again  

無論什麼流言,你都想反覆的讀。

no matter what you just wanna feed it again  

無論什麼蜚語,你都會反覆咀嚼。

why is it strange that i would fall in love?  

我談戀愛有什麼奇怪的?

who is that boogie man youre thinking of?  

你們把我這個搞音樂的想成什麼人?

how am i crazy cause im just in love  

我談戀愛有什麼值得大驚小怪?

this is breaking news  

這就是他們的新聞快報 !

this is breaking news  

這就是他們的新聞快報 !

You keep on breaking the news  

你們是在破壞新聞!

breaking the news! 破壞新聞! 

arrow
arrow
    全站熱搜

    兜兜兒 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()